
The 204th General Assembly (1992) adopted these Guidelines for its own life and provided them as a tool to congregations and other bodies of the Presbyterian Church (U.S.A.) to use in times of conflict and disagreement. The Guidelines offer clear, simple suggestions for dealing with differences, transforming them into opportunities for growth, grace and understanding. Though the use of these Guidelines cannot prevent conflict from happening, they will engender an open, helpful, constructive climate where differences can be spoken in love and heard with understanding.
La 204ª Asamblea General (1992) adoptó las normas para su propia vida y presentó este recurso a las congregaciones y otros grupos de la Iglesia Presbiteriana para ayudarles a manejar los conflictos y desacuerdos cuando ocurren. Las normas ofrecen sugerencias claras y simples para lidiar con las diferencias, transformándolas en oportunidades de crecimiento, gracia y comprensión. Aunque el uso de estas normas no puede evitar que se produzcan conflictos, generarán un clima abierto, útil y constructivo, donde las diferencias se pueden conversar con amor y escuchar con comprensión.
제 204차 총회(1992)는 총회 자체를 위해서 본 지침서를 채택했을 뿐 아니라, 미국장로교 교회나 산하기관에서도 갈등과 불일치가 일어날 때 사용하도록 했다. 이 지침은 서로 다름을 성장과 은혜와 이해의 기회로 바꾸는 방식을 단순명료하게 보여주고 있다. 이 지침을 사용한다고 해서 갈등 발생 자체를 막을 수는 없다. 하지만, 개방적이고 유용하며 건설적인 분위기를 형성하여, 사랑 안에서 차이점을 이야기하고 서로 다름을 이해하도록 노력하게 될 것이다.